“生計型”ってどう訳せばいいの?
またまたドラマに出てきた新しい言葉です。
「生計型だからスピードが出ないのです」
“生計型”で検索すると、生活の為にとか泥臭いとかそういう意味に受け取れますが、バイクが生計型って何?
安物?
エコドライブモード?
悩んだ挙句、
エコロジーとエコノミーの両方で使える便利な言葉“エコ”を使いました。
エコカーだから
速度が出ないのです
3分の映像にどれだけ時間がかかっているのやら・・・トホホ。
プロフェッショナルへの道は遠し。
2013/08/22 (木) 追記
生計型
=生活用ということ。趣味で乗るバイクと違い、中華料理とかピザの配達用スクーターだから 余裕がなくて管理が足りなく、使いすぎで、スピードが出ない。
だそうです。
エコカーは、誤訳・超訳でした。
にほんブログ村 韓国語 にほんブログ村
「生計型だからスピードが出ないのです」
“生計型”で検索すると、生活の為にとか泥臭いとかそういう意味に受け取れますが、バイクが生計型って何?
安物?
エコドライブモード?
悩んだ挙句、
エコロジーとエコノミーの両方で使える便利な言葉“エコ”を使いました。
エコカーだから
速度が出ないのです
3分の映像にどれだけ時間がかかっているのやら・・・トホホ。
プロフェッショナルへの道は遠し。
2013/08/22 (木) 追記
生計型
=生活用ということ。趣味で乗るバイクと違い、中華料理とかピザの配達用スクーターだから 余裕がなくて管理が足りなく、使いすぎで、スピードが出ない。
だそうです。
エコカーは、誤訳・超訳でした。
にほんブログ村 韓国語 にほんブログ村
by e-kayagum
| 2013-08-17 12:07
| 韓国ドラマや韓国旅行